Défauts et qualités de Dragon Quest Swords

36907
Membre
Lundi 28 Janvier 2013 à 19:04
Bonjour à tous,
Depuis que j'ai Dragon Quest Swords, j'ai été déçu par certains trucs alors que d'autres m'ont beaucoup plut. Le truc qui m'a surpris, c'est que les personnages parlent mais en anglais je pensais au moins que ça soit doublé en français . Le jeu est un peu court donc si il d'autres problèmes ou jois qu'on viennent les poster ici!!
Lundi 28 Janvier 2013 à 19:07
Bah moi j'ai un problème vraiment ridicule : Fleurette à ses textes à moitié traduits. Quand je dis à moitié, c'est vraiment à moitié.

Du style, en combat, de temps en temps elle crie "Oui, Like that !", des fois "Yes, my héros"...

(Modérateur)
9079
Le gluant de métal
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Lundi 28 Janvier 2013 à 19:09
...
C'est fait exprès omagad.
L'accent frenchy est juste voulu, ça fait partie du côté donné au perso '-'
Ouvrez une école, fermez une prison.
Lundi 28 Janvier 2013 à 19:15
Ah bon ? je veux bien un accent, mais de là à mettre des mots français...

(Modérateur)
9079
Le gluant de métal
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Lundi 28 Janvier 2013 à 19:18
C'est pas des fautes c'est du franglais.
Ouvrez une école, fermez une prison.