Yonkoma DQF

19802
Correcteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Samedi 1 Octobre 2011 à 09:47
Je trouve que ça a été une bonne idée d'exploiter le charme de Angelo, mais, disons que c'était marrant, mais perso, j'en veux toujours plus.

Disons qu'on aurait pu un peu mieux exploiter l'idée du charme d'Angelo.

Mais tout de même : BRAVO !
http://www.youtube.com/watch?v=IG0nrPrelKk&feature=related
5971
Sentinelle du Zénith
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Samedi 1 Octobre 2011 à 11:02

C'est pas ce que je voulais dire, mais tant pis xD
Sinon, je verrai bien le héros de DQ I dans un niveau mario, mais j'ai pas trop d'idée sur comment mettre le gag en place.

383
Membre
Dragon Quest Slime
Dimanche 2 Octobre 2011 à 23:55
C'est marrant que tu dise ça Zenithian parce que j’avais deux idées de koma sur le héros de dragon quest 1 et le monde de Mario.

Un petit nouveau:
http://images4.hiboox.com/images/3911/c4f68b9841b39cf6f1f31bf3e550298f.jpg
Le physique de Yangus et les Rockbombs seront des thèmes récurent :p
Lundi 3 Octobre 2011 à 06:40
xD , j'imagine bien sur kawashima , "votre cerveau a dépassé l'âge limite " ....continue comme ça !!
\o/ Olalala c'est la dance du Popotin \o/....

http://www.youtube.com/user/NeoFatg !

10811
Membre
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Lundi 3 Octobre 2011 à 18:21
Pas mal, juste une petite faute dans le titre, c'est "susceptibilité".
J'ai été mystifié comme un Twix ! (comprenne qui voudra) <br /> ~ <br /> "I believe that even Jesus has a way to kill" <br /> ~ <br /> "Les vrais amis se font rares comme les pucelles rue Saint-Denis"
11168
Néangel
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Lundi 3 Octobre 2011 à 18:28

Citation: Rumisque le Lundi 3 Octobre 2011 à 18:21

Pas mal, juste une petite faute dans le titre, c'est "susceptibilité".


Tu vas finir par te manger un deuxième Yonkoma en ton honneur toi :ninja:

Nokturnus !
19802
Correcteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Lundi 3 Octobre 2011 à 18:51
Bravo !

Dommage pour la TV... :snif:

HS : J'aime bien ton Médigluant Guerrier.
http://www.youtube.com/watch?v=IG0nrPrelKk&feature=related
383
Membre
Dragon Quest Slime
Mercredi 5 Octobre 2011 à 21:38
Un petit nouveau ;)
http://images4.hiboox.com/images/4011/d842698dd166b4ed5e8916da32462543.jpg
Logiquement, le prochain sera celui d'Erwan, vu qu'il est a 55% de sa création :D
19802
Correcteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Mercredi 5 Octobre 2011 à 21:40

Ça t'apprendra, à part ça,...

Bravo !
Je me doutais de la chute, mais c'est marrant de voir ça avec les persos de DQVII

http://www.youtube.com/watch?v=IG0nrPrelKk&feature=related
383
Membre
Dragon Quest Slime
Mercredi 5 Octobre 2011 à 21:45
Merci!
4 cases, c'est difficile de trouver une chute surprenante mais on vas faire de notre mieux ^^
Pour les fautes, elles seront bientôt corrigé, et pour les prochaines... Moins de dialogues pour les limiter les risques :p
13531
Graphiste
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:33
Le rochexplosifs, ce n'est pas MP mais PM qui signifit Point de Magie ;)
4428
Maître rédacteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:36
Citation ( Pop le Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:33 )

Le rochexplosifs, ce n'est pas MP mais PM qui signifit Point de Magie ;)



-_-'

MP: Magic Points

PS: MP en anglais, PM en français.
Touhou - Extra Player <br /> De l'observation naît la maitrise. Ne finissez pas bêtement vos jeux, explorez-les à fond ! <br /> <br /> Phantasy Star Online 2 // marik78 (Ship 2)
19802
Correcteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:36

Ou Magic Point.

Je te rejoins car dans la VF, ils disent PM

Mais dans DQVII, puisqu'il est en anglais, ce ne serait pas plutôt MP ?

EDIT : Devancé par Marik :|

http://www.youtube.com/watch?v=IG0nrPrelKk&feature=related
13531
Graphiste
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:39
Mais, on est plus une communeauté francaise, non? Pourquoi avoir mis l'abréviation en anglais?
19802
Correcteur
Dragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest SlimeDragon Quest Slime
Jeudi 6 Octobre 2011 à 20:41
C'est sur qu'il faut traduire, mais peut-être pour garder la VO.
Il faudra directement demander à guso.
http://www.youtube.com/watch?v=IG0nrPrelKk&feature=related